TRADUCTION AUDIOVISUELLE
Description : De la présentation d'entreprise aux films d'auteur en passant par les jeux vidéo, la traduction audiovisuelle est une véritable passerelle entre les aires géographiques, les univers professionnels et les espaces culturels. En adaptation audiovisuelle, nous proposons le sous-titrage la voix-off et la voice-over le doublage (ou postsynchronisation)
Détails du produit
Modèle : | Sous-titres, voix-off, voice o |
---|---|
Marque : | Lingua Veritas |
Origine : | Croatie |
Délai de livraison : | 3 jours |
Annuaire : | communication, multimédia, traduction |
Informations sur l'entreprise
Raison sociale : | LINGUA VERITAS DOO |
---|---|
Pays : | Croatie |
Capital : | 30000 |
Effectif : | 6 personnes |
Type de société : | Trader |